logo
Аннотация на каватину Норины из оперы Г. Доницетти "Дон Паскуале"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Каватина Норины - одно из сложнейших произведений для лирического сопрано в мировой вокальной литературе, которое требует от певицы не только технически совершенного виртуозного пения, умения говорить ясное слово, но и реализма в сценическом воплощении, простоты и задушевности исполнения. Главная задача, поставленная в этой работе - помощь в освоении данного произведения и в успешном воплощении его на сцене.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.Васина-Гроссман В.А. Русский классический романс XIX века.- М.: 1956.

2.Дмитриев Л.Б. Основы вокальной методики.- М.: изд.№2, 1996.

3.Листова Н.А. Александр Варламов - М.: Музыка, 1968.

4.Ламперти Ф.Начальное теоретико-практическое руководство к изучению пения. Искусство пения по классическим преданиям. Технические правила и советы ученикам и артистам. Ежедневные упражнения в пении. Спб.,:Лань, Планета Музыки, 2014

5.Музыкальный словарь Гроува М.:Практика, 2001

6.Митрофанова Д.А. Итальянский язык для вокалистов. Фонетика в пении Спб.,:Лань, Планета Музыки, 2014

7.Назаренко И.К. Искусство пения. - М.: Музыка, 1968

8.Плужников К.И Вокальное искусство - Спб.,:Лань, Планета Музыки 2013

9.Петровский Е. «Г. Доницетти», «Русская музыкальная газета», 1897

10.Ферман В. «История новой западноевропейской музыки», т. 1, М., 1940

11.Цодоков Е.С. Опера. Энциклопедический словарь-М.: Композитор,1999

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Перевод Каватины Норины

1 часть:

Её взор пронзил рыцаря.

И попал в самое сердце.

Он преклонил колени и сказал: «Я-ваш рыцарь».

И в глазах возлюбленной .

Он прочитал такое блаженство .

Что Кавалер Рикардо был покорён любовью.

И он поклялся всеми звёздами.

Что никогда не будет он думать о другой.

2 часть:

Могу околдовать я взором или стрельнуть глазами .

Мне ведамо,как пронзить сердце.

И знаю я,как действует мимолётная улыбка,притворная слеза,внезапный обморок.

Я знаю,тысячу уловок,заставляющих зажечься огнём любое сердце.

Я знаю эффект мигающей улыбки.

Притворная слеза или внезапный обморок.

Я знаю тысячу уловок заставляющих зажечься огнём любое сердце.

Я темпераментная,подвижная,живая.

Мне нравится блистать.

Даже если я злюсь,я не выхожу из себя и скоро мой гнев превращается в смех.

Моя голова полна фантазий,но нежное сердце.

Я знаю,как сделать чтобы сердце тлело.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2