Повествовательная стилистика
Здесь на примере повествовательного жанра баллады мы рассмотрим, как проявляет себя историческая логика развития жанров, приводящая к формированию обобщенных жанровых начал.
В XI–XIII вв. в Европе баллада была известна как повествовательная песня, сопровождаемая танцем. Обосновавшись сначала во Франции, она постепенно распространилась по Европе – в Италии, затем в Англии.
В XII–XIV вв. баллада появилась в Скандинавии. Правда, от этих времен не осталось ни одного полного образца. Сохранились лишь фрагменты более поздних текстов – строфа датской баллады на карте Гренландии 1425г., припев баллады, вписанный в качестве пробы пера в рукопись 1454 г. ... В 1565 г. был издан сборник Веделя «Сто избранных датских песен о различных замечательных подвигах и других необыкновенных приключениях».
Но систематическое собирание образцов народного творчества началось лишь во второй половине XVIII в. В 1765 г. в Лондоне Томас Перси опубликовал «Реликвии древней английской поэзии». Сборник был переведен в Германии и вызвал расцвет профессионального балладного творчества, у истоков которого стоял Бюргер со своей знаменитой «Ленорой» (1773). Вслед за ним к балладе обратились Гёте, Шиллер, Виланд, Эшенбург, затем в XIX в. – Брентано, Эйхендорф, Гейбель, Геббель, Мёрике, Уланд...
К эпохе романтизма баллада значительно изменилась. Она как бы родилась заново и впитала представления о мире, сказания, легенды северных народов, Шотландии, Скандинавии. В истории баллады для исследователей XIX в. образовался заметный перерыв, отделяющий французскую и итальянскую баллату от более поздней северной народной баллады.
200
Но именно эта новая баллада и оказалась источником, питавшим творчество романтиков – поэтов, композиторов.
Эта баллада представляла собой стихотворение-рассказ, иногда диалог (шотландские баллады «Эдвард», «Лорд Рональд»). Повествовательное начало в ней выражено достаточно ясно, однако большое значение имеет сама сюжетная сторона – цепь событий, о которых рассказывается.
Действие в балладе развертывается быстро и лаконично, предстает как череда событий. Начинается повествование чаще всего с кульминационного момента, продвигается толчками – сюжетным замедлителем является припев. Лаконизм характеристик и описаний очень важен, ибо дает простор воображению слушателей, чем определяется особый завораживающий модус повествования. Большое значение в балладах имеет элемент страшного, зловещего («Ленора», «Мальчик на болоте»). Распространены сюжеты, связанные с привидениями, с вставшими из гроба мертвецами. Такова, например, народная норвежская баллада «Мертвец», где зловещий припев «Тайное быстро становится явным» повторяется после каждой строфы. Впрочем, сюжеты народных баллад могут быть самыми разными.
В. Кайзер – один из исследователей этого жанра – выделяет по сюжетному критерию семь типов: баллады духов, судьбы, волшебные, ужасов, исторические, рыцарские, героические.
В скандинавской балладе М. М. Стеблин-Каменский вслед за Грунтвигом1 разграничивает пять типов: героические, легендарные, исторические, сказочные и рыцарские баллады.
Характерным для исторических баллад зачином являются формулы, с самого начала отсылающие слушателей к далекому прошлому, в котором выхвачено какое-то определенно-неопределенное время – как-то раз, однажды, некогда, когда-то и т.п.
Такие формулы встречаются и в старинных народных, и в литературных, поэтических балладах. Мы находим такие формулы, например, в балладах Жуковского: «Раз в крещенский вечерок девушки гадали» («Светлана»), «Раз Карл великий пировал» («Роланд Оруженосец»).
В Большой балладной книге2 один из разделов озаглавлен заимствованной из баллады К. Моргенштерна начальной
1 Николай Фредерик Северин Грунтвиг (1783–1872) известен как датский поэт, а кроме того, как священник.
2 Das große Balladenbuch. Berlin, 1965.
201
строкой: Es war einmal ein Lattenzaun. Там же находим зачины: Es war ein König Milesint (Мёрике), Es stand in alten Zeiten ein Schloß (Уланд), War einmal ein Revoluzzer (Мюзам), Es waren einmal Bruder und Schwester (Гласбренер).
В сказках подобные зачины встречаются чаще («Было когда-то на свете двадцать пять оловянных солдатиков» – Андерсен).
Впрочем, средневековая европейская баллада во многих своих образцах была эпической песней, сопровождавшейся танцем. Она была хороводной. Строфы текста чередовались с хоровым пением и танцевальным шагом. В дальнейшем от хора в балладе остался лишь самостоятельный по тексту припев, выделяющийся повторяемостью. В художественной же поэтической балладе и он мог быть опущен как элемент устаревшей строфики.
В народной балладе эта структура, однако, сохранялась долго. Запевала исполнял балладные строфы, а остальные – только припев. Причем он сопровождался хороводными танцевальными шагами – два шага влево, потом шаг направо. Примечательно, что если строфы оказывались последовательно развертывающимся балладным повествованием, то припев, напротив, нередко был отключением от него и отражением самого танца («не подходи так близко – на лугу танцует любимая»; «здесь танцуют девицы и дамы») или его атмосферы, ситуации, окружающей природы («тилилльлиль, моя гора – они играли на горном лугу»). Такие припевы иногда таинственным образом по смыслу соотносились с содержанием балладного сюжета, придавали ему характер предопределенности, но чаще всего характеризовали лишь ситуацию исполнения и хороводного танца.
В профессиональной композиторской практике первичная народная баллада существенно изменилась. Впрочем, эту балладу уже нельзя называть первичной, и дело не только в том, что она отошла от баллаты, сохранив имя. Но и в том, что, как считают некоторые исследователи, на самом деле северная народная баллада сама вторична, причем является отображением авторской литературной баллады.
Но затем она все-таки как народная снова попадает в романтическую поэзию, а потом в музыку. Королем музыкальной баллады справедливо считают немецкого композитора Карла Лёве.
Характерная для жанра трехкратность в развитии сюжета ярко проявляет себя во многих балладах композитора. Она обнаруживается и в тексте, и в сквозном характере музыкально-
202
го развития куплетной формы. Такова, например, баллада «Эдвард» – по «Шотландской балладе» Гердера ор.1 № 1 (1824).
Такова «Дочка трактирщицы» – по балладе Людвига Уланда1.
Обычный для баллады ритм стиха и музыки – четырехстопный амфибрахий. Типичная метрика балладного стиха такова: две балладные строчки обычно строятся по схеме 4 + 4 или 4 + 3. Такую структуру мы обнаружим, например, в балладе «Святой Олав и Тролли»:
1 2 3 4
Норвегией правил Олав Святой
1 2 3
Крепка была его хватка
В балладах русских поэтов этот ритм соблюдается очень часто как характерный для поэтического жанра.
Знаменитая баллада В.А. Жуковского «Три песни» – ярчайший пример балладной ритмики («Споет ли мне песню веселую скальд?» – спросил, озираясь, могучий Освальд»). Этот ритм организует пушкинскую «Песнь о вещем Олеге» («Как ныне сбирается вещий Олег отметить неразумным хозарам...»), «Песню о Гаральде и Ярославне» А.К.Толстого («Гаральд в боевое садится седло, покинул он Киев державный») и многие другие баллады.
Музыкальные баллады на знаменитые балладные тексты писали Ф. Шуберт и Р. Шуман, И. Брамс и Ф. Шопен. Инструментальное претворение баллады возникло как прямое отражение балладных сюжетов. Таковы фортепианные баллады Ф. Куллака, И. Брамса, Ф. Шопена.
В них уже далеко не всегда претворяются собственно ритмические стиховые свойства балладного повествования. На первый план выходит острота сюжета, что позволяет построить интересную в композиционном отношении структуру развития и реализовать важный для романтиков принцип программности.
Брамс в 1854 г. пишет четыре баллады. Одна из них (первая в ор.10) написана по мотивам шотландской баллады «Эдвард»2.
1 Трое юношей заходят в дом и видят умершую после болезни дочь хозяйки. Первый приподнимает край покрывала, наклоняется к девушке и говорит: «Ах, пожила бы еще. Я бы тебя очень любил». Второй подходит и говорит, и при этом плачет: «Ах, ты лежишь мертвая. А я любил тебя столько лет!» Третий наклоняется и целует ее в губы: «Я любил тебя всегда, люблю и сейчас и буду любить тебя вечно!»
2 К этой теме Брамс возвращается и в ор. 75 № 1.
203
Интересны модификации жанра баллады у П.И. Чайковского. «Русское „западничество у Чайковского“»1 проявляется и в особом преломлении и переплавке различных музыкальных, театральных и поэтических жанров стран Европы. Одним из таких жанров, отразивших в русской культуре культуру немецкую, и была, начиная с Жуковского, баллада.
П.И. Чайковский особенным образом использует черты этого музыкально-поэтического жанра, получившего в европейской культуре большое развитие и отразившегося в инструментальной и театральной музыке (оперы «Вампир» Г.А. Маршнера, «Летучий голландец» Р. Вагнера). И до Чайковского немецкая романтическая баллада, особенно баллада ужасов и баллада героическая, уже нашла свое музыкальное отражение у Верстовского, Алябьева, Глинки. Но то, что создает в этом направлении Чайковский, можно считать явлением непревзойденным в русской музыке.
Чайковский использует балладную ритмику в теме главной партии Пятой симфонии, пишет симфоническую балладу «Воевода» (1891) по Пушкину – Мицкевичу, дуэт «Шотландская баллада» по А.К. Толстому, за год до симфонической баллады «Воевода» включает в оперу «Пиковая дама» балладу, с мелодии которой начинается и интродукция к опере:
Б.В. Асафьев в статье, посвященной опере Чайковского, пишет: «„Пиковая дама“ – и симфония, и кантата, и поэма смерти»2. Но «Пиковая дама» П.И. Чайковского еще и опера-баллада! И может быть, не случаен почти балладный зачин в самой статье Асафьева: «Есть странный русский город»!3
1 Асафьев Б.В. О музыке Чайковского. Л., 1972. С. 202.
2 Там же. С. 344.
3 Там же. С. 327.
204
В балладе Томского композитор имитирует раннюю романтическую музыкальную балладу-песню. Не сквозного характера, а строфическую, куплетную. Текст ее подчиняется канонам баллады ужасов. Балладная метрика лишь несколько трансформирована: за рядом четырехстопных стихов идет лишь один трехстопный, но какой! – «Три карты, три карты, три карты!» Весьма характерна и тональность – ми минор, довольно часто встречающаяся в вокальных балладах композиторов-романтиков. Мрачная, таинственная, жуткая история рассказывается, однако, как бы в ироническом отстранении. Томский лишь изображает скальда-балладника, а кроме того, подшучивает над ним, что, конечно, лишь усугубляет драматическую весомость его рассказа. Чайковский последовательно выдерживает в «Пиковой даме» принцип жанровой стилизации. Ему подчинена не только баллада, но и все номера, входящие в интермедию «Искренность пастушки», и подлинная мелодия Гретри, вложенная в уста Графини. Но баллада оказывается здесь ключевым жанром. Не случайно с ее мелодии начинается интродукция оперы – интродукция, которую можно было бы назвать особой инструментальной версией баллады, хотя, конечно, ее значение и тематический состав шире рамок этого жанра.
Но главное не в этом. Вся опера с такой точки зрения может быть определена как театральное раскрытие и сценическое инобытие реалистической, а вместе с тем фантастической баллады. Балладная романтика роковой предопределенности, таинственности, ужасов дает еще один из ракурсов для восприятия и оценки этого оперного шедевра XIX в., наряду с теми, которые уже давно закрепились в интерпретации оперы Чайковского.
Чайковский, конечно, хорошо знал баллады Мицкевича, на одну из которых – в пушкинской версии – он год спустя после сочинения «Пиковой дамы» написал симфоническое произведение «Воевода». Но знал ли Чайковский именно эту балладу в музыкальной версии Лёве, творчество которого ценил очень высоко? Мы не располагаем точными данными для утвердительного ответа на такой вопрос. Но можем уверенно сказать: Чайковский мог знать ее. Мицкевич написал балладу «Воевода» в 1829 г. Пушкин дал ее вольный перевод в 1833 г. В 1835 г. появилась баллада Лёве. Чайковский и сам создал по балладе Мицкевича – Пушкина симфоническую балладу с таким же названием. Кстати,
205
время работы над симфоническим произведением едва ли не соприкасается со временем написания «Пиковой дамы». Последнюю он закончил в июне 1890 г., а над балладой начал работать в сентябре того же года.
Ритм баллады Томского, кстати, весьма напоминает встречающиеся у Лёве балладные формулы (например, в балладах Wirthin Töchterlein, Hohzeitlied, Der Woywode). Из баллады «Воевода», созданной Лёве на текст Адама Мицкевича, как бы волшебным образом переходит в балладу Томского и нагнетающий психологическое напряжение восходящий хроматический ход. У Лёве он дан в самом начале, в балладе Томского – во второй части куплетной формы:
Но и до оперы-баллады Чайковский использовал эти ритмы и интонации. Нетрудно в этом убедиться, сопоставив с начальным проведением темы баллады в «Пиковой даме» тему главной партии из Пятой симфонии:
В музыкальных характеристиках самого Германа мы вряд ли можем найти что-либо сугубо национальное и характеристичное. И все же немецкое музыкальное начало в «Пиковой даме» несомненно. Оно проявляется как раз в жанровом наклонении. Заметим, однако, что и Герман с его немецким происхождением тут не случаен.
Нельзя не отметить некоторых общих сюжетных соответствий оперы требованиям балладного жанра, например трехкратного проведения столкновений Германа и Графини, трактуемых как важнейшие узлы трагической линии сюжета, страшного, трагического завершения, идеи фатальной предопределенности, образов потустороннего мира. Характерное для баллады быстрое развертывание действия также находит отражение в «Пиковой даме».
Так, баллада в своем движении по ступеням вторичных, третичных жанров едва ли не на самом высоком уровне иерархии жанровых обобщений входит у Маршнера, Вагнера, Чайковского в сценическое произведение, превращается в одно из специфических проявлений жанрового начала повествовательности.
207
- Учебное пособие для вузов
- Учебное издание Назайкинский Евгений Владимирович стиль и жанр в музыке
- 119571, Москва, просп. Вернадского, 88,
- 420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, 2. Содержание
- Предисловие
- Часть первая введение в теорию музыкального стиля термин. Понятие. Трактовки
- Дефиниция
- Функции стиля
- Детерминанты музыкальных стилей
- Субъективные факторы стиля
- Проблемы типологии стилей
- Авторский стиль
- Национальный стиль
- Исторический стиль
- Методы характеристики и атрибуции стиля
- Сравнительная стилевая характеристика
- Метод слуховой экспертизы
- Статистические методы
- Заключение
- Жанр в музыке
- О некоторых системах жанровой классификации
- Термин и понятие
- Функции жанра
- Память жанра
- Жанр и имя
- Жанр как обобщение
- Типология музыкальных жанров Общие принципы и критерии типологии
- Три исторические формы бытия музыки Синкретическая форма
- Жанр как эстетический феномен
- Виртуальные жанры
- Заключение
- Стилистика музыкального произведения о терминологии
- Жанровая стилистика
- Жанровые начала и прототипы
- Речевое начало в музыке
- Моторика как жанровое начало
- Кантиленность
- Сигнальность и звукоизобразительность
- Повествовательная стилистика
- Нация, эпоха, личность в зеркале стилистики
- Национальная стилистика
- Историческая стилистика
- Персона и персонаж
- Связь стилистики с особенностями музыкальной формы
- Заключение
- Приложение задания
- Задание 1 Слуховая экспертиза стилей
- Задание 2 Сравнительная стилевая характеристика
- Задание 3 Тональность и стиль
- Задание 4 Жанр и имя
- Первая систематизация
- Вторая систематизация
- Окончательная систематизация
- Задание 5
- Диаграмма 2 Частота использования титульных тональностей в произведениях э. Грига1
- Диаграмма 3 Частота использования титульных тональностей в произведениях а.Н. Скрябина
- Литература Литература о стилях
- Литература о жанрах
- Литература о стилистике