logo

Национальный стиль

Проблемы теории национального стиля многочисленны и гло­бальны. Их трудно было бы с исчерпывающей полнотой изложить даже в солидной объемной монографии, а в крат-

48

ком параграфе невозможно даже перечислить. Мы остановим­ся лишь на специфике этого феномена и на том, как соотно­сятся народное и профес­сиональное композиторское творче­ство в рамках националь­ного стиля.

В большинстве исторических исследований принято счи­тать, что в Ев­ропе сложение наций произошло на рубеже Средневековья и Но­вого вре­мени и связано с эпохой Возрож­дения (XIV – XVI вв.). Иначе говоря, они возникли уже на основе сложившихся ранее различных этнических общ­ностей, в рамках которых издревле развивалась своя культура и реализо­вались предпосылки формирования локальных, ре­гиональных особенно­стей музыкальной культуры, особенно в той ее части, которая была свя­зана непосредственно с твор­чеством народ­ным. Но в то же время эти осо­бенности в эпоху Средневековья и на протяжении следующего переход­ного вре­мени сложнейшим образом сочетались с нивелирующим вли­янием господствующей в Европе христианской религии, свя­занной с требова­ниями единства форм, содержания и языка католического богослужения.

Таким образом, в историческом процессе сложения наций и националь­ных характеров, типов, культур огромную роль играло взаимодействие двух сил – интегрирующей и диф­ференцирующей.

Первая была связана, конечно, не только с распростра­нением христиан­ства в европейских странах, но также и с интенсификацией хозяйственных и культурных связей, с развитием средств сообщения, с миграциями насе­ления, паломничеством, путешествиями и т.п.

Вторая – действовала из глубины этносов, народностей, национальных языков и диалектов, стремящихся сохранить свою целостность, чистоту и специфику.

Взаимодействие тенденций и явлений этих двух пластов жизни и куль­туры и было коренной причиной двуосновности формировавшихся в эпоху Возрождения национальных стилей. В рамках этих стилей соотношение самобытного и об­щего, дифференцирующего и консолидирующего не было по­стоянным. Оно склонялось как в сторону специфического – в на­родной культуре, поэзии, эпосе, бытовых музыкальных жанрах, в ремеслах и художественных компонентах тради­ционных обрядов, ритуалов, так и в сторону объединяющего общеевропейского – например, в профессиональ­ной лати­низированной письменной культуре, в музыке христианско­го бо­гослужения.

49

Эти две основы национальных стилей сохраняли свое зна­чение и в дальнейшем, вплоть до нашего времени, и прояв­лялись в творчестве раз­ных композиторов также по-разно­му. В молодых национальных школах (например, в русской и норвежской) акцент чаще ставился на всем своеоб­разном, самобытном, в частности, на использовании в профессиональ­ном творчестве элементов народной музыки.

Конечно, это делалось по-разному и многое зависело от массы условий национальной жизни и культуры, даже от ус­ловий географических и этни­ческих.

Различия подобного рода легко пояснить как раз на срав­нении естест­венных основ норвежской и русской музыкаль­ных культур. Норвегия по сравнению с Россией может быть названа едва ли не моноэтнической страной, географически достаточно компактной, хотя, конечно, при срав­нении ее с ми­ниатюрными европейскими государствами типа Монако мо­жет создаваться впечатление больших контрастов. Иное дело – сравнение с Россией. Если в культурах компактно прожи­вающих народов националь­ное и локальное по объему совпа­дают, то по отношению к русской куль­туре этого сказать нельзя. Россия не локальна. Есть центральная русская рав­нина, есть Алтай, Кубань, русский Север и т.д. А потому, хотя слух и улавливает в русской музыке общую стилевую доминанту, определить ее не так просто.

Уже сам разброс локальных фольклорных стилей затруд­нял для рус­ских композиторов, создававших профессиональ­ную школу, поиски сти­левых констант, на основе которых можно было бы создавать единый на­циональный стиль. Го­раздо проще и надежнее было искать общие основа­ния в том, что обеспечивает национальную общность как бы независи­мо от диапазона локальных различий, что безусловно отно­сится к интегри­рующим, консолидирующим силам.

Прежде всего следует указать на социально-культурные и социально-психологические моменты, о которых прекрасно сказал, например, С.В. Рахманинов: «Моя Родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды. Моя музыка – это плод моего характера, и потому это русская музыка»1.

Разумеется, характеризуя русский музыкальный стиль с этой точки зре­ния, мы столкнемся здесь с определением черт характера русского чело­века и народа и должны будем углубиться в изучение их влияний на му­зыку – влияний

«Рахманинов С.В. Литературное наследие. Т. I. M., 1978. С. 147.

50

особой пластичности, свободомыслия, религиозности. Но ре­шение во­проса о глубинных принципах русского – задача, выходящая за рамки соб­ственно музыковедческого исследо­вания. Несомненно, например, что в собственно музыкаль­ном русском стиле есть нечто, отражающее право­славные черты. Можно предполагать, что одной из основ русского в му­зыке (не только церковной) является глубинная опора не на инструмен­тальное, а на певческое начало (притом имен­но певческое, а не вокальное). Интерес представил бы здесь и стилевой анализ инструментальных сочи­нений с позиции гипотезы о певческой природе русской музыки.

Другим общенациональным основанием является воздей­ствие единой системы языка (фонетической, грамматичес­кой, интонационной) на му­зыку всех локальных и индиви­дуальных, фольклорных и композиторских стилей.

Но даже и при большом внутреннем разнообразии диалект­ных, локаль­ных составляющих культуры и фольклорный материал, и принципы на­родной музыки, и конкретные ее элементы могут служить источни­ком своеобразия об­щего национального стиля.

Вот здесь как раз многое и зависит от типа творческой лич­ности компо­зитора.

Если в музыке С.В. Рахманинова национальное в большей мере обна­руживается в ее особом художественно-психологи­ческом складе, о кото­ром и говорит приведенное выше его высказывание, то в музыке компози­торов «Могучей кучки», напротив, доминирует внимание к русской на­родной песне. Особенно показательно здесь творчество Н.А. Римского-Корсакова. Примечательно также и подчеркивание коренных от­личий рус­ского стиля от стилей европейских, в особенности немецкого. Известны высказывания на эту тему М.П. Мусор­гского («Немец, когда мыслит, пре­жде разведет, а потом до­кажет, наш брат прежде докажет, а потом уж те­шит себя разведением...» – по поводу «симфонического развития, тех­ниче­ски понимаемого»1).

Другая позиция характерна для русских музыкантов и ком­позиторов, связанных с деятельностью консерваторий. В этой профессиональной, академической среде, напротив, подчер­кивается необходимость органич­ного соединения в нацио­нальном стиле собственно русских и общеевро­пейских черт. Примечателен фундаментальный труд С.И. Танеева по тео-

1 Мусоргский М.П. Письма. М., 1981. С. 74–75.

51

рии полифонии, в котором получила мощную теоретическую разработку идея М.И. Глинки, сформулированная им в пись­ме К.А. Булгакову. «Я почти убежден, – писал Глинка, – что можно связать фугу западную с ус­ловиями нашей музы­ки узами законного брака»1.

В мнениях и высказываниях о роли национального в жиз­ни и творче­стве П.И. Чайковского скрыто немало парадок­сов и противоречий, кото­рые, однако, легко выявляются в со­поставлении разных суждений, в том числе суждений самого композитора.

«Знаешь, я боюсь, немцы завербуют тебя и запишут в чис­ло „своих"; ведь, ты уже намечен! – писал П.И. Юргенсон. – Одни называют тебя шу­манистом, другие вагнеристом, но ведь во всяком случае будут писать: Seiner Richtung nach zur deutscher Schule gehorig; lebte 50 Jahre lang in der Schweiz»2. А композитор в одном из писем, обращенных к своему другу-издателю, высказывал уже не в виде шутки, а вполне серьез­но совсем иное: «Я в душе echter Russe, и, вероятно, на этом основании немец мне противен, тошен, мерзок. Я отдаю им в уме своем справедливость, я удив­ляюсь берлинскому поряд­ку и чистоте, люблю тамошнюю дешевизну и доступность всех удовольствий, восхищаюсь кухней Hotel St. Petersburg, на­хожу превосходным берлинский музей и аквариум и все-таки двух дней не могу выдержать немецкого воздуха. На третий день пребывания в Бер­лине чуть не задохся от отвращения ко всему немецкому. Какая стран­ность!»3

В письме к Н.Ф. фон Мекк от 9 февраля 1878 г. П.И.Чай­ковский почти восклицает: «Я страстно люблю русского че­ловека, русскую речь, русский склад ума, русскую красоту лиц, русские обычаи». А написано это в Ита­лии, где: «...Ночь восхитительная, теплая, небо усеяно звездами. Хороша Ита­лия!.. Окно открыто»4. Во всех приведенных здесь суждени­ях под­черкнута главным образом одна сторона националь­ного – связь с чувством патриотизма, родины.

А вот мнения о музыке композитора. 27 мая 1907 г. Н.А.Римский-Кор­саков делится с собравшимися у него дру­зьями своими впечатлениями от русских концертов в Пари-

1 Глинка МЛ. Литературные произведения и переписка. Т. 2-Е. // Поли. собр. соч. М., 1977. С. 180.

2 Чайковский П.И. Переписка с П.И. Юргенсоном. М., 1938. С. 82.

3 Там же. С. 271.

4 П.И. Чайковский о народном и национальном элементе в музыке. М., 1952. С. 69–70.

52

же: «Наибольший успех выпал на долю Шаляпина... Менее понравились Бородин и Мусоргский, менее же всего Глинка и Чайковский. Последнего вообще не особенно жалуют в Па­риже за его, якобы, недостаточно ярко выраженную нацио­нальность в музыке»1. Сам композитор считает иначе: «От­носительно русского элемента в моих сочинениях скажу вам, что мне нередко случалось прямо приступать к сочинению, имев в виду разработку той или другой понравившейся мне народной песни. Иногда (как, напри­мер, в финале симфо­нии) это делалось само собой, совершенно неожи­данно...» (Из письма к Н.Ф.фон Мекк от 5 марта 1878 г. – по поводу Чет­вертой симфонии). П.И. Чайковский нередко обращался к на­родным мело­диям, в 1868–1869 гг. обработал для фортепи­ано в 4 руки 50 русских на­родных песен, а годом раньше (сентябрь 1867) он даже как фольклорист записал в Кунце­ве (под Москвой) от крестьянина песню «Коса ль моя, ко­сынька».

Однако нельзя сказать, что отражение в его музыке рус­ского нацио­нального характера является фольклорно-этнографическим. Русской куль­туре принадлежит вся его музыка.

И вот именно с этой утвердившейся в музыкальной куль­туре и истории точки зрения следует вдуматься в мысль, из­ложенную Юргенсоном в шут­ливой форме («немцы завербу­ют тебя и запишут в числе „своих“»). Ведь действительно высказывание это небезосновательно и Чайковский в опре­деленном смысле являлся «немцем в русской музыке», оста­ваясь при этом глубоко национальным русским композито­ром. Суть дела заключается как раз в том, что Чайковский и в своем творчестве, и в своих взглядах вопло­щал специфи­ческое для русской культуры своей эпохи сочетание нацио­нального и общечеловеческого: он был национален по-евро­пейски и космополитичен – по-русски. Этим характерным сочетанием наклонений и определяется проблема националь­ного во всей профессиональной русской музыке, и, конечно, особенным, индивидуальным образом в жизни и твор­честве Чайковского.

Как известно, мера и сам характер осознания принадлеж­ности к той или иной нации, как и отражения этого в твор­честве, в значительной степени зависят от взаимодействия родной культуры с инонациональными куль­турами и их

1 Из хронографа жизни Н.А. Римского-Корсакова (Римский-Корсаков Н.А. Лите­ратур­ные произведения и переписка. Т. 1. Полн. собр. соч. М., 1955. С. 298).

53

элементами, от того, с какими иными нациями и культура­ми (языками, искусством и т.п.) человек соприкасается. Бо­лее того, можно утверждать, что сам феномен националь­ного мыслим только в системе наций, а для изолированного народа он был бы немыслим. И ведь не случайно, самые яр­кие проявления чувства родины запечатлеваются в пись­мах из-за гра­ницы. Точно так же и в музыке – знакомство с другими национальными стилями и явлениями углубля­ет и укрепляет национально-почвенное на­чало.

Жизненный путь П.И. Чайковского – постоянное сопри­косновение и взаимодействие с культурами других наций и народов, типичное для рус­ской интеллигенции XIX в. В сво­ем первом детском письме Чайковский рассказывает о Ки­тае, в котором из Сибири можно легко раздобывать чай, а также о построенном англичанином пароходе (на нем он с родными со­вершает прогулку по Каме). В «живых карти­нах» дети на домашнем театре изображают турок, цыган, итальянцев. В детстве Чайковский занимается изучением французской и немецкой грамматики. Испытывает теплые чув­ства к гувернантке немке Фанни Дирбах. Признанный композитор, уже создавший симфонические и оперные ше­девры, – Чайковский постоянно путешествует за рубежом. Факты такого рода можно перечислять долго.

И в самой музыке – достаточно взглянуть на указатель произведений – мы видим отражение интереса к инонацио­нальному. В 1866 г. по случаю бракосочетания наследника престола с принцессой Дагмарой Датской Чайковский пи­шет Торжественную увертюру на датский гимн (ор. 15), где соединяются темы русского и датского гимнов.

Отражение инонационального (в колорите, жанровых на­клонениях, типе мелодики и т.п.) можно найти в его музы­кально-театральных произ­ведениях. Ундина Чайковского – опера, но и немецкая баллада. Орлеанская дева – отражает события европейской истории. Щелкунчик – весь построен на немецкой сюжетной основе. Из романсов и песен – Песнь Земфиры, Новогреческая песня, Песнь Миньоны, Серенада Дон-Жуана, Песнь цы­ганки, Mezza notte и флорентийская песня Pimpinella... В фортепианный Детский альбом, создан­ный в развитие шумановской идеи Альбома для юношества, Чайковский включает целую галерею чужестранных картин и портретов – вальс, полька, мазурка, итальянская песен­ка, французская, не­мецкая. И рядом Мужик играет на гар­монике, Камаринская, русская песня.

54

«Русское „западничество“ у Чайковского» (Асафьев) про­является и в особом преломлении и переплавке различных музыкальных, театральных и поэтических жанров стран Ев­ропы. Одним из таких жанров, отразивших в русской куль­туре культуру немецкую, была, начиная с творчества Жу­ковского, баллада.

П.И. Чайковский был художником исключительно впе­чатлительным и чутким, реагировал на малейшие соприкос­новения с интересными для него явлениями. И он, конечно, мог быть для немцев «своим», он был «немцем» в том смыс­ле, что, развивая русскую музыку, широко претворял в ней род­ственные ей черты культуры немецкой, а оценивая само­бытность отечест­венного искусства, старался вставать на ев­ропейскую точку зрения. При­мечательно, что, в отличие от многих других русских композиторов, Чай­ковский не тяго­тел к отражению восточного в своей музыке, и в этом тоже заключено своеобразие индивидуального стиля композито­ра. Включения восточно-экзотических моментов (например, в балетах) не меняют сути дела.

Интересно в этом плане высказывание Чайковского о «Серб­ской фанта­зии» Н.А. Римского-Корсакова – произведении, которое он как рецензент, автор музыкальных фельетонов в це­лом оценил очень высоко. «Не знаем, – писал Чайковский, – насколько г. Римский-Корсаков имел право назвать эту фантазию сербской. Если мотивы, на которых она построена, действи­тельно сербские, то весьма интересно знать, почему эти мелодии носят на себе признаки влияния музыки восточ­ных народностей на народное твор­чество сербов»1. Впрочем, решение этого вопроса рецензент оставлял на долю ученых-ори­енталистов и обращался к разбору музыкальной формы фан­тазии, а характеризуя в той же рецензии симфонию Римско­го-Корса­кова, «написанную в форме обыкновенных немецких симфоний», Чайков­ский особенно хвалил адажио из этой сим­фонии, в котором восхищался «новизною формы и более всего свежестью чисто русских поворотов гар­монии»2. И в этой оцен­ке отразилась самая суть отношений композитора к нацио­нальному в музыке.

В национальных стилях, как и в столь же высоких по ран­гу и объему исторических музыкальных стилях, в качестве характерных выступают даже самые обобщенные системы

1 Чайковский П.И. Музыкально-критические статьи. М., 1953. С. 27.

2 Там же. С. 26.

55

музыкального языка. Для теории музыки важной задачей в этом плане ока­зывается исследование (с позиций теории стиля и стилевого опосредова­ния) таких специфических си­стем музыкального языка, как, например, лад, гармония и ритм. Интересны закономерности действия стилевого обоб­щения в музыкальных складах, в фактуре, например в по­лифонической и гомофонно-гармонической. Не случайно ведь издавна в теории полифонии сложилась традиция исполь­зования понятий строгого и свободного стиля. Не менее ин­тересны и важны для теории стиля исследования, посвя­щен­ные конкретным музыкальным жанрам, а также их эволюции. Вообще многие инструментальные жанры клас­сической традиции дают компози­тору широкое поле возмож­ностей работы с жанровым стилем, а значит, и со стилисти­ческой палитрой в целом.

Отражая в своей организации наиболее глубинные общие черты жизни, миросозерцания, характерных образов и идеа­лов, ладовые системы, в свою очередь, способны служить при­метами, средствами обнаружения того или иного обобщенно­го стиля – стиля как строя мышления типичной лично­сти, принадлежащей тому или иному народу, эпохе, традициям. Особенно трудны в этом плане задачи разграничения общего и специфичного. Так, пентатоника, выступая в самых различ­ных музыкальных культурах наро­дов мира, несет в себе обоб­щенные стилевые черты, свойственные, по-ви­димому, опре­деленной стадии в развитии музыкального языка, и в таком аспекте выступает как нечто подобное стилевым средствам исторических эпох. Вместе с тем эта ладовая система, как и дру­гие, способна впитать в себя специфические национальные отличительные черты – служить на­циональному стилю.

Даже самый сильный, яркий индивидуальный стиль му­зыканта в процессе своего становления и развития опосредуется стилями школы, эпохи, культуры, народа, за­печатленными не только в самой му­зыке, но и в самых разнообразных других формах, в частности – в мето­дико-педагогических наставлениях и правилах, в школьных ру­ково­дствах и компендиумах, содержащих разнообразные му­зыкальные норма­тивы и схемы, представлявшиеся их авторам универсальными, вечными, истин­ными, а в действительно­сти фиксирующие в усредненном схемати­зиро­ванном виде вполне конкретный исторический стиль. Становление непов­торимого индивидуального стиля оказывается с этой точки зрения процес­сом борения с обобщенными стилевыми нор-

56

мами, процессом подчинения их новой органической целос­тности.

Движение от чужого к своему генеральный принцип деятельности вообще, своеобразный естественный закон со­циального, личностного и исторического плана. Его действие может быть обнаружено в самых раз­ных явлениях – как ин­дивидуально-личностных, так и глобальных гео­культурных и исторических масштабов. Ему, в частности, подчинено ста­новление нации, строящей свое самобытное, неповторимое из фрагментов традиций, заимствований, чужих влияний.

Сколько приходилось наблюдать историкам так называе­мые западные влияния в русской литературе и их стихий­ную и сознательную перера­ботку в свое. Ребенок, развива­ясь, становясь личностью, учится, т.е. берет чужое и делает своим. Становление личности как индивидуального своеоб­разия и есть становление индивидуального стиля.

Но этот путь, эти модуляции стиля можно изобразить и в рамках одного художественного произведения. Можно по­строить целенаправленную композицию, как, например, в Пятнадцатой симфонии Д. Шостаковича, отражающую эво­люцию стилевых форм, составивших череду этапов твор­чес­кой жизни композитора.

Примеров движения от чужого к своему можно найти дос­таточно много и в определенных типах и жанрах. Например, вариации на заимствован­ную тему по существу представля­ют собой канонизированный вариант такой логики.

Интересными примерами подобной стилистики являются в творчестве Чайковского его Серенада для струнного оркес­тра и фуга из Первой орке­стровой сюиты.